更(こう)新(しん)履(り)歴(れき)
時市乾鹿文、奏于天皇曰、無愁熊襲之不服。妾有良謀。… 爰從兵一人、進殺熊襲梟帥
Shina wa Nisshin sen'eki no haibō ni tsuzuite, rekkyō kara yōgai no chi o soshaku serare, arui wa kyokoku kabun no yaku ni kakaran to suru keisei de atta.Places of strategic importance in China was being leased by the great powers after China lost First Sino-Japanese War, and the situation was like China faced a crisis of dividing the country.
dejitaru chāto o hajime rajio ya yūsen o chūshin ni iki no nagai hitto ni narisō na kehai o miseteirushowing signs of being a long-lasting hit, starting with the digital charts, and with radio and cable [television] being the center
kōshin rirekiupdate history / changelog
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★