濡(ぬ)れ衣(ぎぬ)を着(き)せられた秋穂(あきほ)に選択(せんたく)を余地(よち)はなかった。
Bantō ni tekirekin o motte kosasete, sore de assari baibai de atta sō desu.The clerk was asked to bring out the consolation money marking their separation, and with that they made a simple goodbye.
Sono hyōka wa futō da.That evaluation is unfair.
島中有草根可食者、名曰甘藷。或謂孝子麻倭音古貴爲麻。 [Korean Literary Sinitic, trad.]Dojung u chogeun ga sik ja, myeong wol gamjeo. Hogwi hyojama waeeum gogwiuima. [Sino-Korean][1764.] The island has an edible root called the gamjeo. It is also called the hyojama, or pronounced in Japanese, gogwiuima.
Nureginu o kiserareta akiho ni sentaku o yochi wa nakatta.The falsely accused Akiho had no room to choose.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★