当面(とうめん)は先送(さきおく)りすると表明(ひょうめい)した。
Hontai no rokuseki daini yūgekitai no rokuseki hontai fuzoku Yaeyama, Amagi no nikan (Iwaki wa hontai to yukichigai ni Sensui-wan ni omomukeru mono, gotoshi Ōmi-maru wa honjitsu Sasebo yori tōchaku no mikomi) gai ni daiichi yūgekitai no Akitsushima, suiraitei-tai no bokan Yamashiro-maruAside from two warships belonging to Yaeyama and Amagi, attached to six ships of the second floating column, six ships of the main force (the Iwaki to miss the main force and head to Repulse Bay, likewise the Ōmi-maru expected to arrive from Sasebo today), the first floating column's Akitsushima and the torpedo-boat squad mothership [tender] Yamashiro-maru
Tadashi mai-getsuyōbi oyobi taisaijitsu wa kyūkan.But it's closed on Mondays and holidays.
Tōmen wa sakiokuri suru to hyōmei shita.The government announced that it will be delayed for now.
Ichiryū daigaku, Tōkyō Aoyama manshon gurashi. Ragubī-bu, omake ni Bentsu.Goes to a top-class university, lives in a condo in Aoyama, Tokyo. Plays on a rugby team, and on top of that, has a Merc.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★