ご苦(く)労(ろう)様(さま)。
kanawanai yumedream that will never come true
Watakushi wa oyabun to yobareru koto ga sonnani kokochi yokunakatta no de “chotto honto ni yametē'!” […] Amarini rifujin na no de watakushi mo otto no koto o sono gonen kurai mae kara “oyabin “to yobu koto ni shita[. ] Nanode waga ie ni wa oyabun to oyabin ga iru no da ga otto ga “oyabun no iu koto wa zettai nande!” to ieba watakushi wa watakushi de “oyabin no iu koto kikanai to ie kara tsumami dasare chau n de!”Him calling me “boss” made me so uncomfortable that I said, “Hey, really, stop it!” […] He was so unreasonable, so about five years ago I started calling my husband “oyabin”. So now in our house there is an oyabun and an oyabin, so when my husband says, “What the boss says absolutely goes,” I think, “If you don't listen to oyabin, you’ll be thrown right out of the house!”
sukkari odokasaretaMade him completely frightened
Gokurō-sama.You have done well [honorable].
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★