「お前(まえ)なんでここに?」「こっちのセリフだ。」
Nijusseiki made Yudaya-jin wa sekaijū ni chirijiri ni natte sugoshiteita.Before the 20th century, the Jews lived scattered all over the world.
jōken ga sorouall the conditions met
do no yōhō no saigo wa【daidōshi】desu. Daimeishi no dōshi ban. Eigo wa onaji tango o nankai mo tsukau no o kirau no de, dōshi mo nikaime wa do ni shite shimau koto ga yoku arimasu.The final usage of do is as ‘pro-verb’, the verb version of a pronoun. Since English doesn't like to use the same word again and again, it is common to use do in place of the verb the second time.
“Omae nande koko ni?” “Kotchi no serifu da.”Why are you here? I should be the one asking you.
Why are you here?
I should be the one asking you.
“Omae nande koko ni?” “Kotchi no serifu da.”"Why are you here?" "I should be the one asking you."
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★