最終更新日:2022/12/24
この頃(ごろ)では、モスクワの停(てい)留(りゅう)場(じょう)でさえ、母(ぼ)子(し)休(きゅう)憩(けい)室(しつ)がつくられ、特(とく)別(べつ)母(はは)と子(こ)のための便(べん)利(り)を考(かんが)えて食(しょく)堂(どう)までついているそうである。
編集履歴(0)
元となった例文
Kono goro de wa, Mosukuwa no teiryūjō de sae, boshi kyūkeishitsu ga tsukurare, tokubetsu haha to ko no tame no benri o kangaete shokudō made tsuiteiru sō de aru.These days, I hear that even stations in Moscow have lounges for mothers and children, and they have even cafeterias specially designed for the convenience of mothers and children.