いわゆる、イライラスル・ウキウキスル・ハラハラスル、などであるが、日常的(にちじょうてき)にはこの擬情語(ぎじょうご)を使(つか)った感情(かんじょう)表現(ひょうげん)が多(おお)く見(み)られる。そしてこの擬情語(ぎじょうご)は、感情(かんじょう)形容詞(けいようし)と同(おな)じように主語(しゅご)の人称(にんしょう)に制限(せいげん)があることが知(し)られている。
Iwayuru, iraira suru ukiuki suru harahara suru, nado de aru ga, nichijōteki ni wa kono gijōgo o tsukatta kanjō hyōgen ga ōku mirareru. Soshite kono gijōgo wa, kanjō keiyōshi to onaji yō ni shugo no ninshō ni seigen ga aru koto ga shirarete iru.Examples include iraira suru [be angry], ukiuki suru [be cheerful], harahara suru [be anxious] and so on. In everyday speech, use of such ideophones is ubiquitous. Furthermore, it is known that gijōgo ideophones, like emotion-related adjectives, have a restriction on the person of the subject.