二人(ふたり)は以前(いぜん)は仲(なか)が悪(わる)かったが今(いま)では意気投合(いきとうごう)している。
Futari wa izen wa naka ga warukatta ga ima de wa ikitōgō shiteiru.They didn't get along before, but now they are on the same wavelength
tada jibun hitori ga kōryō to shita yoru no jikan no naka e torinokosareruoneself being the only one left alone in the desolate hours of night
muimi na uraru haru na ya w senden otsu wwdon't post meaningless urls lol, thanks for the ad lol
Baka ja nai no. Zenra bijo misshitsu rotenburo renzoku satsujin jiken? Wazawaza kotowaranakute mo, fuku kita mama furo ni wa hairu bijo nante inai wa yo. Daitai, rotenburo ga misshitsu ni natta dankai de daijiken da wa.Now that’s just absurd. A series of murder cases of beautiful naked women inside locked-room outdoor baths? I mean, it’s not like there’s such thing as beautiful women taking a bath with clothes on. And an outdoor bath can’t be in a locked room to begin with.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★