最終更新日:2022/12/24
いま学(がっ)校(こう)で、「黙(もく)動(どう)」「黙(もく)食(しょく)」運(うん)動(どう)が、深(ふか)く静(しず)かに運(うん)行(こう)中(ちゅう)だ。聞(き)き慣(な)れない言(こと)葉(ば)だが、つまるところ児(じ)童(どう)・生(せい)徒(と)に「黙(だま)って行(こう)動(どう)」「黙(だま)って食(しょく)事(じ)」させる運(うん)動(どう)。
編集履歴(0)
元となった例文
Ima gakkō de, “mokudō” “mokushoku” undō ga, fukaku shizuka ni unkō chū da. Kiki narenai kotoba da ga, tsumaru tokoro jidō seito ni “damatte kōdō” “damatte shokuji” saseru undō.In schools now, a “mokudō” “mokushoku” movement is running quietly and deep. They are not familiar words, but ultimately it describes an attempt to make children and students “behave quietly” and “eat silently”.]