最終更新日:2022/12/24
酒(さか)屋(や)の窓(まど)からニ三(さん)人(にん)でのぞき見(み)するところで若(わか)者(もの)の近(ちか)づくのを見(み)て、あれがプレイボーイだといふあたりなぞは十(じゅう)分(ぶん)に此(こん)意(い)味(み)があると思(おも)はれます。
編集履歴(0)
元となった例文
Sakaya no mado kara ni san-nin de nozokimisuru tokoro de wakamono no chikazuku no o mite, are ga pureibōi da to iu atari nazo wa jūbun ni kon imi ga aru to omowaremasu.When two or three people peep out through the window of a liquor shop to look for a young man approaching, that is sufficient to divine that he is a playboy, I should think.