At length their rage the hoſtile Pow’rs reſtrain, / All but the ruthleſs Monarch of the Main.
All modern classicists like to display due caution before coming to a conclusion and will reluctantly obelise any words in a manuscript that resist obvious emendation before deciding that on balance one version is better than another.
It's like this, Harry, he said, kind of rutsching around in that lounge chair and snarling with pain. I've been thinking about love, and friendship—and caring about the other person, you see what I mean? I said I saw what he meant.
It's like this, Harry,
I've been thinking about love, and friendship—and caring about the other person, you see what I mean?
My flies alone disturbed the placid waters. A half-grown-up lad, who was standing behind me on the bank, advised me to troll with bait — a cluster of worms fastened to the hook, which is dragged in jerks over the surface of the water — and offered to find the bait for me.
troll with bait
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★