最終更新日:2022/12/22
例文
The
streets
of
Palizzi,
through
which
no
Englishman
perhaps
had
as
yet
descended,
were
swarming
with
perfectly
naked,
berry-brown
children,
and
before
I
reached
the
taverna
I
could
hardly
make
my
way
through
the
gathering
crowd
of
astonished
mahogany
Cupids.
The
taverna
was
but
a
single
dark
room,
[…];
still
it
was
a
better
resting-place
than
the
hut
at
Condufóri,
inasmuch
as
it
was
free
from
many
intruders.
復習用の問題
The streets of Palizzi, through which no Englishman perhaps had as yet descended, were swarming with perfectly naked, berry-brown children, and before I reached the taverna I could hardly make my way through the gathering crowd of astonished mahogany Cupids. The taverna was but a single dark room, […]; still it was a better resting-place than the hut at Condufóri, inasmuch as it was free from many intruders.
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1