最終更新日:2022/12/23
例文
[amid
a
discussion
of
the
correction
of
errors
in
Bible
translations]
It
is
very
evident
indeed
that
his
attention
was
directed
to
the
emaculation
of
the
more
antient,
or
Philadelphian
version;
and
not
of
that
translation,
of
later
date,
which
Usher
supposes
to
have
been
communicated
by
Herod
to
Cleopatra.
If
the
purity
of
the
latter
had
been
the
final
object
of
his
labours,
there
is
much
reason
in
the
question
of
Baronius.
復習用の問題
[amid a discussion of the correction of errors in Bible translations] It is very evident indeed that his attention was directed to the emaculation of the more antient, or Philadelphian version; and not of that translation, of later date, which Usher supposes to have been communicated by Herod to Cleopatra. If the purity of the latter had been the final object of his labours, there is much reason in the question of Baronius.
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1