梓弓 末之腹野尓 鷹田為 君之弓食之 将絶跡念甕屋
c. 759, Man'yōshū (book 11, poem 2638); text here
akuseru o fukasuto hit the gas
Konshoku ni tsuite wa, tatoeba, kokusaiteki na shōhin ni oite Hanguru shotai to takokugo shotai de dezain o awaseru hitsuyōsei ga takamattekiteiru. Tadashi, Hanguru shotai to Nihongo shotai o issho ni kumu to ippanteki ni Nihongo ga ōkiku mieru tame, Nihongo shotai no saizu o sukoshi chīsaku suru hitsuyō ga aru to iu.Noh also spoke about multilingual typesetting. For example, the need to coordinate design using Hangeul fonts and multilingual fonts is increasing in international products. However, when pairing Hangeul fonts with Japanese fonts, because Japanese typically appears to be larger, there is a need to make the size of the Japanese font a little bit smaller.
shinoburedo iro ni idenikeri waga koi wa mono ya omou to hito no tou madeEven though I hide it, it shows all over my face, such is my longing so that people ask me What are you thinking about?
What are you thinking about?
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★