辞書の編集履歴(5004)
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
意味の詳細(1)
**恥じて**,恥ずかしく思って
I'm ashamed of Japanese politics.
私は日本の政治を恥ずかしく思います。
意味の詳細(2)
《補語にのみ用いて》《**be ashamed to** do》(…するのを)ためらって,気おくれして
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
品詞
形容詞
意味の詳細(1)
**芸術的な**
She is artistic [[by nature]].
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
意味の詳細(2)
美的感受性に富む,美のわかる
意味の詳細(3)
芸術(美術)の;芸術家(美術家)の
The Renaissance era was known for its cultural and artistic achievements.
ルネサンス時代はその文化的な成果と芸術的な業績で知られていました。
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
品詞
名詞
意味の詳細(1)
**芸術家**;(特に)画家,彫刻家,音楽家
意味の詳細(2)
(また**artiste**)芸能人(俳優・歌手・ダンサーなど)
意味の詳細(3)
(その道の)達人,名人《+**at**(**in**)+**名**(do**ing**)》
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
品詞
名詞
意味の詳細(1)
**矢**
意味の詳細(2)
(用途・形などが)矢に似た物;(記号の)矢印(→)
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
品詞
名詞
意味の詳細(1)
〈U〉(…への)**到着**《+**at**(**in**)+**名**》
意味の詳細(2)
〈U〉(目標・目的などへの)**到達**《+**at**(**in**)+**名**》
意味の詳細(3)
〈C〉到着した人(物),到着する人(物);生まれた子
All you have to do is wait for his arrival.
君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
意味の詳細(1)
〈進歩など〉'を'止める
He was arrested for fraudulence.
彼は詐欺で逮捕された。
意味の詳細(2)
〈注意など〉'を'ひく
意味の詳細(3)
(…の罪で)…'を'**逮捕する**,検挙する《+**名**+**for**+**名**》
約1年前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語
IPA(発音記号)
/əˈrɛst/
品詞
名詞
意味
逮捕,検挙 / 止めること,阻止,停止
例文
The police were able to subdue the suspect and make an arrest.
警察は容疑者を制圧し、逮捕することができました。
意味の詳細(1)
逮捕,検挙
意味の詳細(2)
止めること,阻止,停止
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
品詞
動詞
意味
意味の詳細(1)
〈進歩など〉'を'止める
意味の詳細(2)
〈注意など〉'を'ひく
意味の詳細(3)
(…の罪で)…'を'**逮捕する**,検挙する《+**名**+**for**+**名**》
He was arrested for fraudulence.
彼は詐欺で逮捕された。
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
意味の詳細(1)
〈U〉(…の)**整理**,**配置**,配列《+**of**+**名**》
意味の詳細(2)
〈C〉整理(配列)した物
意味の詳細(3)
〈C〉整理(配置,配列)の仕方
意味の詳細(4)
《複数形で》(…の)手はず,準備《+**for**+**名**(do**ing**)》
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
意味の詳細(5)
〈U〉(音楽の)編曲;〈C〉編曲した曲
意味の詳細(6)
〈C〉〈U〉協定,取り決め;和解,合意
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
15年間は満足しうる取り決めであった。
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
品詞
動詞
意味
意味の詳細(1)
…'を'**整理する**,**整える**;…'を'配置する,配列する
意味の詳細(2)
(前もって)…'を'**手配する**,準備する
I arranged for a car to meet you at the airport.
空港まで迎えの車をだすように手配した。
意味の詳細(3)
…'を'前もって決める(打ち合わせる)
She arranged to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
意味の詳細(4)
…‘の'調停をする
意味の詳細(5)
(…用に)…'を'編曲する《+**名**+**for**+**名**》
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
意味の詳細(6)
(…と…について)打ち合わせる,協定する,取り決める《+**with**+**名**+**about**(**for**)+**名**》
編集者のコメント
同じ意味の項目が2つあったため、一つ削除