ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/03/05

灣生わんせい

ひらがな
わんせい
漢字
湾生
名詞
活用形 旧字体

Kyūjitai form of 湾生: Japanese person born in Japanese Taiwan and relocated to Japan after WWII

日本語の意味
Kyūjitai form of 湾生: Japanese person born in Japanese Taiwan and relocated to Japan after WWII
やさしい日本語の意味
にほんのとうちのじだいのたいわんでうまれ、せんごににほんにわたったひと
英語の意味
Kyūjitai form of 湾生: Japanese person born in Japanese Taiwan and relocated to Japan after WWII
中国語(簡体字)の意味
出生于日本统治时期的台湾,并在二战后迁往日本的日本人 / 指在殖民统治下的台湾出生、战后被遣返回日本的日本人
中国語(繁体字)の意味
指日本統治台灣時期在台灣出生,二戰後遷往日本的日本人。
韓国語の意味
‘湾生’의 구자체 표기 / 일본 통치기 대만에서 태어나 종전 후 일본으로 이주한 일본인
インドネシア語
orang Jepang yang lahir di Taiwan pada masa kolonial Jepang dan kembali ke Jepang setelah Perang Dunia II / sebutan bagi komunitas orang Jepang kelahiran Taiwan yang direpatriasi pasca-PD II
スペイン語の意味
Japonés nacido en Taiwán bajo dominio japonés y repatriado a Japón tras la Segunda Guerra Mundial. / Persona japonesa nacida en el Taiwán colonial que fue trasladada a Japón después de la guerra.
フランス語の意味
Japonais né à Taïwan sous la domination japonaise, rapatrié au Japon après la Seconde Guerre mondiale. / Personne née à Taïwan durant la période coloniale japonaise et relocalisée au Japon après 1945.
ドイツ語
(jap.) in der Kolonialzeit auf Taiwan geborene Japanerin/Japaner / japanische in Taiwan Geborene, die nach dem Zweiten Weltkrieg nach Japan umsiedelten
ポルトガル語(ブラジル)
japonês nascido em Taiwan sob domínio japonês / pessoa japonesa nascida em Taiwan que foi repatriada ao Japão após a Segunda Guerra Mundial
ベトナム語の意味
người Nhật sinh tại Đài Loan dưới thời thuộc địa Nhật và trở về Nhật sau Thế chiến II / người Nhật sinh ở Đài Loan thời Nhật trị, hồi hương sau 1945
タガログ語の意味
Hapones na ipinanganak sa Taiwan sa ilalim ng pamamahala ng Hapon at lumipat sa Japan matapos ang Ikalawang Digmaang Pandaigdig. / Tumutukoy sa mga “wansei”: mga Hapon mula sa Taiwan na inuwi sa Japan pagkalipas ng digmaan.
ネパール語
जापानी शासनकालमा ताइवानमा जन्मिएका र द्वितीय विश्वयुद्धपछि जापान सरेका जापानी व्यक्ति / जापानी ताइवानमा जन्मिएर युद्धपछि जापान फर्किएका व्यक्ति
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်အုပ်ချုပ်ခေတ်တိုင်ဝမ်တွင် မွေးဖွားပြီး ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ပြီးနောက် ဂျပန်သို့ ပြည်ပြန်ခဲ့သည့် ဂျပန်လူမျိုး

My grandfather was a Japanese person born in Taiwan under Japanese rule, and after the war he repatriated to Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

祖父作为“湾生”出生于日本统治下的台湾,战后回到日本。

中国語(繁体字)の翻訳

祖父身為灣生,出生於日本統治下的臺灣,戰後被遣返回日本。

タガログ語訳

Ipinanganak ang lolo ko sa Taiwan sa ilalim ng pamamahalang Hapones bilang isang wansei, at pagkatapos ng digmaan ay umuwi siya sa Japan.

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

日本語 - 多言語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★