こうてい
公定: official rate, official price (Verb: ~する (rōmaji -suru)) / 公庭: imperial court / 公廷: ^([definition?]) / 公邸: official residence / 功程: ^([definition?]) / 孝悌: filial piety and fraternal duty
公定: official rate, official price (Verb: ~する (rōmaji -suru))
公庭: imperial court
公廷: [definition?]
公邸: official residence
功程: [definition?]
孝悌: filial piety and fraternal duty
孝貞: [definition?]
工程: work schedule, amount of work
康定: Kangding (a city in Sichuan, China), an era of the Song dynasty
後庭: backyard
抗抵: [definition?] (Verb: ~する (rōmaji -suru))
更訂: revision (Verb: ~する (rōmaji -suru))
校定: revision (Verb: ~する (rōmaji -suru))
皇弟: [definition?]
考定: [definition?] (Verb: ~する (rōmaji -suru))
考訂: examination and correction (Verb: ~する (rōmaji -suru))
肯定: affirmation (Verb: ~する (rōmaji -suru))
航程: sail of a ship or an airplane
行程: distance, length
鉸釘: [definition?] (Verb: ~する (rōmaji -suru))
高低: high and low, rise and fall
高弟: best pupil
黄帝: the legendary Yellow Emperor of China
校庭: schoolyard
校訂: revision (Verb: ~する (rōmaji -suru))
皇帝: emperor
復習用の問題
公定: official rate, official price (Verb: ~する (rōmaji -suru)) / 公庭: imperial court / 公廷: [definition?] / 公邸: official residence / 功程: [definition?] / 孝悌: filial piety and fraternal duty
こうてい
The price of this product is based on the official exchange rate.
The price of this product is based on the official exchange rate.
この商品の価格はこうていの為替レートに基づいています。
和英辞書
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1