最終更新日
:2024/06/25
犬も歩けば棒に当たる
proverb
there is a danger of tragedy in any attempt / (idiomatic) good luck may come unexpectedly
意味(1)
there is a danger of tragedy in any attempt
意味(2)
(idiomatic) good luck may come unexpectedly
復習用の問題
there is a danger of tragedy in any attempt / (idiomatic) good luck may come unexpectedly
正解を見る
犬も歩けば棒に当たる
正解を見る
He was hesitant to start a new business, but I encouraged him by saying, 'There is a danger of tragedy in any attempt.'
He was hesitant to start a new business, but I encouraged him by saying, 'There is a danger of tragedy in any attempt.'
正解を見る
彼は新しいビジネスを始めることに躊躇していたが、私は彼に「犬も歩けば棒に当たる」と言って励ました。
和英辞書
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1