最終更新日 :2024/06/25

鶏口となるも牛後となるなかれ

proverb

It is better to be a big fish in a small pond than a small fish in a big pond.

He said, 'Better to be the head of a chicken than the tail of an ox,' and started a small company.

意味(1)

It is better to be a big fish in a small pond than a small fish in a big pond.

復習用の問題

鶏口となるも牛後となるなかれ

It is better to be a big fish in a small pond than a small fish in a big pond.

正解を見る

鶏口となるも牛後となるなかれ

彼は「鶏口となるも牛後となるなかれ」と言って、小さな会社を立ち上げました。

正解を見る

He said, 'Better to be the head of a chicken than the tail of an ox,' and started a small company.

He said, 'Better to be the head of a chicken than the tail of an ox,' and started a small company.

正解を見る

彼は「鶏口となるも牛後となるなかれ」と言って、小さな会社を立ち上げました。

和英辞書

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★