ほうこ
這子: a crawling baby; a protective charm for babies, made as a doll in the form of a baby, and intended to take on any misfortune in the real baby's stead; (rare) alternate name for 犬蓬 (inu yomogi, literally “dog mugwort”): Artemisia keiskeana, a kind of mugwort or wormwood
這子: a crawling baby; a protective charm for babies, made as a doll in the form of a baby, and intended to take on any misfortune in the real baby's stead; (rare) alternate name for 犬蓬 (inu yomogi, literally “dog mugwort”): Artemisia keiskeana, a kind of mugwort or wormwood
復習用の問題
這子: a crawling baby; a protective charm for babies, made as a doll in the form of a baby, and intended to take on any misfortune in the real baby's stead; (rare) alternate name for 犬蓬 (inu yomogi, literally “dog mugwort”): Artemisia keiskeana, a kind of mugwort or wormwood
ほうこ
My crawling baby will soon be able to walk.
私のほうこは、もうすぐ歩けるようになるでしょう。
和英辞書
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1