最終更新日
:2024/06/26
瓜に爪あり爪に爪なし
phrase
There is a claw in 瓜 (“melon”) but no claw in 爪 (“claw”): A phrase explaining the difference between the characters 瓜 (“melon”) and 爪 (“claw”).
意味(1)
There is a claw in 瓜 (“melon”) but no claw in 爪 (“claw”): A phrase explaining the difference between the characters 瓜 (“melon”) and 爪 (“claw”).
復習用の問題
There is a claw in 瓜 (“melon”) but no claw in 爪 (“claw”): A phrase explaining the difference between the characters 瓜 (“melon”) and 爪 (“claw”).
正解を見る
瓜に爪あり爪に爪なし
正解を見る
He pointed out people's flaws, saying 'there are claws in the melon, but none in the claw.'
He pointed out people's flaws, saying 'there are claws in the melon, but none in the claw.'
正解を見る
彼は瓜に爪あり爪に爪なしと言って、人の欠点を指摘した。
和英辞書
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1