最終更新日
:2024/06/27
出る釘は打たれる
proverb
(idiomatic) the nail that sticks out gets hammered down
意味(1)
(idiomatic) the nail that sticks out gets hammered down
復習用の問題
(idiomatic) the nail that sticks out gets hammered down
正解を見る
出る釘は打たれる
正解を見る
He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.
He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.
正解を見る
彼は常に目立つ行動をするので、出る釘は打たれるということわざが彼にぴったりだ。
和英辞書
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1