最終更新日 :2024/06/27

藪蛇

noun

(idiomatic) unnecessary trouble brought upon oneself; stirring up a hornet's nest

意味(1)

(idiomatic) unnecessary trouble brought upon oneself; stirring up a hornet's nest

復習用の問題

(idiomatic) unnecessary trouble brought upon oneself; stirring up a hornet's nest

正解を見る

藪蛇

彼は藪蛇に噛まれてしまった。

正解を見る

He was bitten by a bush snake.

He was bitten by a bush snake.

正解を見る

彼は藪蛇に噛まれてしまった。

和英辞書

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★