forzare la mano
(idiomatic) to force (someone) to do something against one's will or before the time he had set for oneself; to force someone's hand [+ a (someone)]
復習用の問題
(idiomatic) to force (someone) to do something against one's will or before the time he had set for oneself; to force someone's hand [+ a (someone)]
(idiomatic) to force (someone) to do something against one's will or before the time he had set for oneself; to force someone's hand [+ a (someone)]
forzare la mano
Non voglio forzare la mano, ma è importante che tu finisca il lavoro entro domani.
I don't want to force your hand, but it's important that you finish the work by tomorrow.
I don't want to force your hand, but it's important that you finish the work by tomorrow.
Non voglio forzare la mano, ma è importante che tu finisca il lavoro entro domani.
Italian
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1