manquer
(indirect transitive; object marked with preposition de) to lack, to be lacking in / (intransitive; with indirect object represented by personal pronoun or marked with preposition à); Used as English uses to miss (to feel a sadness caused by the absence of something, distance from a place, and longing to reunite therewith) more literally meaning "to be missed by" / (intransitive; with indirect object represented by personal pronoun or marked with preposition à); to be missing or lacking to / (intransitive; with indirect object represented by personal pronoun or marked with preposition à); to miss out / (transitive) to miss, to fail
復習用の問題
(indirect transitive; object marked with preposition de) to lack, to be lacking in / (intransitive; with indirect object represented by personal pronoun or marked with preposition à); Used as English uses to miss (to feel a sadness caused by the absence of something, distance from a place, and longing to reunite therewith) more literally meaning to be missed by
/ (intransitive; with indirect object represented by personal pronoun or marked with preposition à); to be missing or lacking to / (intransitive; with indirect object represented by personal pronoun or marked with preposition à); to miss out / (transitive) to miss, to fail
(indirect transitive; object marked with preposition de) to lack, to be lacking in / (intransitive; with indirect object represented by personal pronoun or marked with preposition à); Used as English uses to miss (to feel a sadness caused by the absence of something, distance from a place, and longing to reunite therewith) more literally meaning to be missed by
/ (intransitive; with indirect object represented by personal pronoun or marked with preposition à); to be missing or lacking to / (intransitive; with indirect object represented by personal pronoun or marked with preposition à); to miss out / (transitive) to miss, to fail
manquer
Tu me manques tellement que chaque jour sans toi est un supplice.
I miss you so much that every day without you is a torment.
I miss you so much that every day without you is a torment.
Tu me manques tellement que chaque jour sans toi est un supplice.
french
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1