parler de corde dans la maison d'un pendu
(figuratively) to put one's foot in one's mouth, to be like a bull in a china shop, to hit the wrong note (to broach a sensitive topic in an inappropriate setting, where that topic is taboo; to be completely tactless)
復習用の問題
(figuratively) to put one's foot in one's mouth, to be like a bull in a china shop, to hit the wrong note (to broach a sensitive topic in an inappropriate setting, where that topic is taboo; to be completely tactless)
(figuratively) to put one's foot in one's mouth, to be like a bull in a china shop, to hit the wrong note (to broach a sensitive topic in an inappropriate setting, where that topic is taboo; to be completely tactless)
parler de corde dans la maison d'un pendu
Il ne faut pas parler de corde dans la maison d'un pendu.
One should not talk about rope in a hanged man's house.
Il ne faut pas parler de corde dans la maison d'un pendu.
french
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1