inceldiği yerden kopmak
(intransitive, idiomatic) Often used in the imperative mood to indicate resignation and resentment about a situation that is already deteriorating to finally terminate itself; to be allowed to dissolve without any attempt to improve it; let the chips fall where they may.
復習用の問題
(intransitive, idiomatic) Often used in the imperative mood to indicate resignation and resentment about a situation that is already deteriorating to finally terminate itself; to be allowed to dissolve without any attempt to improve it; let the chips fall where they may.
(intransitive, idiomatic) Often used in the imperative mood to indicate resignation and resentment about a situation that is already deteriorating to finally terminate itself; to be allowed to dissolve without any attempt to improve it; let the chips fall where they may.
inceldiği yerden kopmak
Now it had to break from where it had thinned.
Artık inceldiği yerden kopmak zorunda kaldı.
Turkish
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1