ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/03/02

げつ

ひらがな
げつ
名詞
古語 廃用 推量

(archaic, possibly obsolete) something or someone that/who is crude, unrefined, hickish

日本語の意味
天体の一つで、地球の唯一の自然衛星。夜空に明るく輝く円盤状の姿で見える。 / 暦の単位である「月」。1か月を指す。 / 月の光や月夜の風情を指すこともある。
やさしい日本語の意味
よるのそらにうかぶまるいひかり。ひとつきのこともいう。
英語の意味
(archaic, possibly obsolete) something or someone that/who is crude, unrefined, hickish
中国語(簡体字)の意味
粗鄙之人 / 乡巴佬(旧语) / 粗陋、不精致之物
中国語(繁体字)の意味
粗鄙、未經修飾的事物 / 俗氣、土氣的人 / 粗魯不文雅者
韓国語の意味
촌스럽고 거친 사람 / 세련되지 못한 촌뜨기 / 무식하고 투박함
インドネシア語
kasar / kampungan / udik
スペイン語の意味
persona rústica y poco refinada / cosa burda, sin refinamiento
フランス語の意味
(vieilli) Personne rustre, peu raffinée; plouc / (vieilli) Chose grossière, de mauvais goût; sans raffinement
ベトナム語の意味
đồ thô kệch, thiếu tinh tế / kẻ quê mùa, kém trau chuốt / hạng nhà quê, phèn (cổ)
タガログ語の意味
magaspang; hindi pino / baduy; promdi / walang modo
ネパール語
अपरिष्कृत / गाउँले जस्तो / भद्दा
ミャンマー語(ビルマ語)
ကြမ်းတမ်း၍ မယဉ်ကျေးသောသူ (သို့) အရာ / မပြင်သိမ်းရသေးသော၊ ကုန်ကြမ်းအတိုင်းရှိသော အရာ / ကျေးကျေးသားသား၊ မြို့သဘောမပါသောသူ

In old poetry, "the one who does ~" is sometimes used as a word meaning "something or someone that does ~."

中国語(簡体字)の翻訳

在古老的诗歌中,“月”有时被用作表示“做……的人”的词语。

タガログ語訳

Sa mga sinaunang tula, minsan ginagamit ang salitang "buwan" bilang salitang nangangahulugang "ang gumagawa ng ~".

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 多言語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★