ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/03/04

漢字
賦 / 麩 / 麸
名詞

賦: fu (Chinese literary form developed during the times of the Han dynasty that combines prose and poetry) / 麸, 麩: wheat bran; wheat gluten; foods made from wheat gluten, somewhat similar to bread

日本語の意味
ふ: 「賦」「麩」「麸」などの読み。漢字により意味が異なり、文学形式や小麦を原料とした食品などを指す。
やさしい日本語の意味
こむぎからつくるたべもののなまえ。むかしのぶんがくのかきかたもさす
英語の意味
賦: fu (Chinese literary form developed during the times of the Han dynasty that combines prose and poetry) / 麸, 麩: wheat bran; wheat gluten; foods made from wheat gluten, somewhat similar to bread
中国語(簡体字)の意味
赋:一种结合散文与诗的汉代文体 / 麸皮:小麦的外层皮 / 麸:小麦面筋及其制品
中国語(繁体字)の意味
漢代興起、結合散文與詩歌的文體。 / 小麥的麩皮;麥麩。 / 小麥麩質(麵筋)及其食品。
韓国語の意味
(한대에 발전한) 산문·운문 혼합의 중국 문학 형식(부) / 밀기울(부) / 밀글루텐(밀 단백질)·그로 만든 식품(후)
インドネシア語
Bentuk sastra Tiongkok klasik “fu” (gabungan prosa dan puisi) / Dedak gandum / Gluten gandum; makanan dari gluten gandum
スペイン語の意味
forma literaria china (fu) que combina prosa y poesía / salvado de trigo / gluten de trigo; alimentos elaborados con gluten de trigo, similares al pan
フランス語の意味
« fu » : genre littéraire chinois mêlant prose et poésie / gluten de blé / aliments japonais à base de gluten, proches du pain
ドイツ語
Fu: chinesische literarische Form (Han-Zeit), Mischform aus Prosa und Poesie / Weizenkleie; Weizengluten / aus Weizengluten hergestellte Lebensmittel (ähnlich Brot)
ベトナム語の意味
phú (thể văn Hán, kết hợp tản văn và thơ) / cám lúa mì / gluten lúa mì; món ăn làm từ gluten lúa mì
タガログ語の意味
fu, anyong panitikang Tsino na halo ng tuluyan at tula / gluten ng trigo / ipa ng trigo
ネパール語
गद्य-पद्य मिश्रित चिनियाँ साहित्यिक विधा (फु) / गहुँको चोकर / गहुँको ग्लुटेन वा त्यसबाट बनेका खाद्य पदार्थ
ミャンマー語(ビルマ語)
တရုတ် ဟန်ခေတ်က ကဗျာနှင့် ရေးသားစာ ပေါင်းစပ်ထားသော စာပေသဏ္ဍာန် / ဂျုံအဖွား / ဂျုံးဂလူတင်၊ ဂလူတင်ဖြင့် ပြုလုပ်သော အစားအစာ

When you read fu, a literary form that developed in the Han dynasty, you can feel its distinctive resonance where prose and verse intertwine.

中国語(簡体字)の翻訳

阅读在汉代发展起来的文学形式——赋(ふ)时,会感受到散文与韵文交错所带来的独特韵味。

中国語(繁体字)の翻訳

閱讀作為漢代發展起來的文學形式「賦(ふ)」時,能感受到散文與韻文交錯所帶來的獨特韻味。

タガログ語訳

Kapag binabasa mo ang fu (賦, fū)—isang anyong pampanitikan na umunlad noong panahon ng Dinastiyang Han—mararamdaman mo ang natatanging tunog na nililikha ng pagsasalit-salit ng tuluyan at tulang may tugma.

romanization

日本語 - 多言語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★