例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
2年以上前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
We want an assistant, preferably someone with experience.
翻訳
2年以上前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Now, I’ll pass out release liability forms, so please read them carefully and sign them before handing them in.
翻訳
それでは、免責同意書をお配りしますので、提出前に入念にお読みになってから署名して下さるようお願いいたします。
2年以上前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The terrorist passed himself off as a police officer.
翻訳
テロリストは警察官になりすました。
2年以上前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
2年以上前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
She strikes a balance between being a trader and a mother of two daughters.
翻訳
投資家であることと2人の娘を持つ母であると言うことを両立させている。
2年以上前に編集
匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済 )
原文
例文の審査中の編集(1)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1