ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 多言語

検索内容:

国五郎くにごろう

ひらがな
くにごろう
固有名詞

a male given name

日本語の意味
日本語の固有名詞「国五郎」は、一般的には男性の名前として用いられる和風の人名であり、「国」は国家・国土、「五郎」は男子の名に使われる語で、しばしば「五番目の男子」「五番目に生まれた子」を意味することがある。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんのなまえのひとつ。
英語の意味
a male given name
中国語(簡体字)の意味
日本男性的名字 / 日语男性名 / 日本人名(男性)
中国語(繁体字)の意味
日本男性名字 / 男性人名
韓国語の意味
일본의 남성 이름 / 일본의 남자 이름
インドネシア語
nama depan laki-laki Jepang / nama pemberian laki-laki Jepang
スペイン語の意味
Nombre de pila masculino japonés. / Antropónimo masculino japonés.
フランス語の意味
prénom masculin japonais
ドイツ語
männlicher Vorname (japanisch)
ポルトガル語(ブラジル)
nome próprio masculino japonês
ベトナム語の意味
tên riêng nam (tiếng Nhật) / tên gọi nam giới Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalan ng lalaking Hapones / pangalan panlalaki sa Hapon
ネパール語
जापानी पुरुषको नाम / पुरुषलाई दिइने जापानी व्यक्तिगत नाम
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန် အမျိုးသားပေးအမည် / အမျိုးသားပေးအမည်

Kuni Goro quickly got along with everyone even at his new workplace.

中国語(簡体字)の翻訳

国五郎在新的工作单位也很快就和大家打成一片。

中国語(繁体字)の翻訳

國五郎在新的職場也很快就和大家打成一片。

関連語

canonical

romanization

hiragana

似五郎鮒にごろぶな

ひらがな
にごろぶな / にごろふな
漢字
煮頃鮒
名詞
異表記 別形

Alternative spelling of 煮頃鮒

日本語の意味
魚の一種。煮付けなどにして食べるのにちょうどよい大きさや脂の乗り具合のフナを指す語。表記ゆれとして「似五郎鮒」がある。
やさしい日本語の意味
ふなを にて ちょうどよく たべられる やわらかさに なった ころ
英語の意味
Alternative spelling of 煮頃鮒
中国語(簡体字)の意味
“煮頃鮒”的另一种写法。 / 指“ニゴロブナ”,琵琶湖特有的鲫鱼品种。
中国語(繁体字)の意味
「煮頃鮒」的異寫。 / 日本琵琶湖特有的鯽魚品種,常用於製作鮒壽司。
韓国語の意味
‘煮頃鮒’의 다른 표기. / 일본 비와호에 서식하는 붕어의 한 종류로, 후나즈시에 쓰인다.
インドネシア語
nigorobuna; jenis ikan crucian (sejenis ikan mas) dari Danau Biwa / penulisan alternatif dari "煮頃鮒" / ikan yang lazim digunakan untuk membuat funa‑zushi
スペイン語の意味
Nombre del pez nigorobuna, variedad de carpa endémica del lago Biwa (Japón). / Pez de agua dulce empleado tradicionalmente para elaborar funazushi.
フランス語の意味
Variante graphique de « 煮頃鮒 » (nigorobuna). / Sous-espèce de carassin endémique du lac Biwa, utilisée pour le funazushi.
ドイツ語
alternative Schreibweise von 煮頃鮒 (eine Art gekochter/geschmorter Karpfen/"Funa"-Fisch)
ポルトガル語(ブラジル)
nigorobuna; variedade de carpa-cruciana (Carassius auratus grandoculis) típica do lago Biwa / peixe tradicionalmente usado para fazer funazushi
ベトナム語の意味
cách viết khác của 煮頃鮒 (Nigoro-buna) / một loài cá diếc Nigoro-buna đặc hữu hồ Biwa, thường dùng làm funa-zushi
タガログ語の意味
Ibang baybay ng “煮頃鮒” / Nigorobuna; uri ng karpa sa Lawa Biwa, Hapon / Isdang gamit sa funazushi
ネパール語
निगोरोबुना; क्रुशियन कार्पको एक स्थानीय उपप्रजाति / जापानको बिवा तालमा पाइने कार्प, फुनाजुशीका लागि प्रसिद्ध
ミャンマー語(ビルマ語)
“煮頃鮒” ၏ အခြားရေးပုံ / ဗီဝါကန် ဒေသခံ တံငါးမျိုး “နီဂိုရိုဘုန” ကို ဆိုသည်

Nigoro-buna, known as a local dish from Lake Biwa, is characterized by its distinctive aroma from fermentation.

中国語(簡体字)の翻訳

作为琵琶湖的乡土料理而闻名的似五郎鲫鱼,以发酵产生的独特香气为特征。

中国語(繁体字)の翻訳

作為琵琶湖的鄉土料理而廣為人知的似五郎鮒,其特色在於經發酵後散發的獨特香氣。

タガログ語訳

Ang Nigoro-buna, na kilala bilang lokal na lutuin ng Lawa ng Biwa, ay tampok dahil sa natatanging amoy nito na galing sa pagbuburo.

関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 多言語

項目
項目(105291)
項目を追加する
例文
例文 (105330)
例文を追加する
その他
編集者 (2)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★