検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

~ないわけにはいかない

漢字
~ない訳にはいかない
grammar

cannot help but

天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず

phrase

(literally) earthly advantage is more important than heavenly time, man's harmony is more important than earthly advantage

He said, 'The advantages of heaven and earth are nothing compared to the harmony among people,' emphasizing the importance of teamwork.

徳は孤ならず必ず隣あり

proverb

(idiomatic) virtue never has solitude and always has companionship

He acknowledged that his success was due to the support of those around him, saying, 'Virtue is never solitary; it always has neighbors.'

可愛い子には旅をさせよ

phrase

spare the rod and spoil the child

As the saying goes, 'spare the rod and spoil the child', if you pamper them, children will not grow.

夫婦喧嘩は犬も食べない

proverb

you should not interfere in a marital dispute

There is a proverb that says 'even a dog wouldn't eat a marital dispute,' so we should not interfere in their problems.

天は自ら助くる者を助く

proverb

heaven helps those who help themselves

He said, 'Heaven helps those who help themselves,' and tried to solve the problem on his own.

名のない星は宵から出る

proverb

a goal cannot be attained easily

夫婦喧嘩は犬も食わない

proverb

“even dogs wouldn't eat a marital dispute” → you should not interfere in a marital dispute

They say 'even a dog wouldn't eat a couple's quarrel', but our quarrels are not that serious.

火の無い所に煙は立たぬ

proverb

Alternative form of 火の無い所に煙は立たない

There must be a reason why he is acting suspiciously. It's like the saying, 'Where there's smoke, there's fire.'

腹が減っては戦ができぬ

proverb

an army marches on its stomach

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★