検索結果- 日本語 - 英語

あか

漢字
noun

赤, 朱, 紅, 緋: (colour) red (reddish), scarlet, crimson, vermilion (vermeil), cinnabar, ruby-red (rubeus), cherry-red, cerise, cardinal-red, carmine, wine-red, claret-red, blood-red (sanguine), coral-red, cochineal-red, rose-red (rosy, damask), brick-red, maroon, rust-red (rusty), rufous-red, gules-red, rufescent, auburn, russet.

~前に

ひらがな
まえに
漢字
前に
suffix

in front of, before, ago,

I go to drink coffee in front of the station every day.

~前に

ひらがな
まえに
漢字
前に
grammar

in front (of) / before (in time)

よう

漢字
adj

be like, look like, seem like, as if, having the likeness of / (as 様に (yō ni)) I hope; I pray; may

ひらがな
くら
noun

warehouse, storehouse

音読み
ぞう / そう
訓読み
くら / おさめる / かくれる
character

storehouse, warehouse, cellar, magazine, granary, etc. (a building or interior space whose primary function is storage) / stock, supply, reserve, store (the amount of something so stored)

音読み
なし
訓読み
ける / かる / かかり
character

hanging / suspended / attached

さま

pron

(archaic, honorific) second-person pronoun: you, you all / (archaic, honorific) third-person distal pronoun: he, she, they (distant from both speaker and listener)

さま

noun

a person's appearance (as of body, or style, or face, etc.) / the state or situation of a thing / the general trend, tenor, or feel of a thing / one's social station, status, or quality

さま

suffix

(honorific) polite personal suffix: honorable, Mr., Ms. / (honorific) attaching to nouns or other nominals: a politeness marker that often has no direct translation, replacing copula です (desu)

Mr. Tanaka, sorry to have kept you waiting.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★