検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
ころ / けい
noun

such a time / time of year, season

夜の衣を返す

phrase

(archaic, literary) to sleep with clothes overturned, as to meet their longed-for partner in a dream

The moon has risen, and it's time to return the robe of night.

回顧録

noun

memoirs, reminiscence

音読み
てん
訓読み
ころがす / ころがる / ころげる / ころぶ / うたた / うつる / くるり / ける / まろ
character

(to) shift / (to) move / (to) turn / (to) fall

音読み
てん
訓読み
ころがる / ころげる / ころがす / ころぶ / ける / まろぶ / うつる / うたた / くるり
character

(to) shift / (to) move / (to) turn

出奇制勝

phrase

to win by a surprise move

He won the game with a strategy of winning by a surprise move.

出る釘は打たれる

proverb

(idiomatic) the nail that sticks out gets hammered down

He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.

出る杭は打たれる

proverb

(idiomatic) Alternative form of 出る釘は打たれる (deru kugi wa utareru, “the nail that sticks out gets hammered down”)

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

見出だす

verb

Alternative form of 見出す

嘘から出た実

proverb

many a true word is spoken in jest; words spoken in jest may come true (often by accident)

His jokes often turn out to be many a true word spoken in jest.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★