編集を行うために、ログインしてください。

検索結果- 日本語 - 英語

出る釘は打たれる

proverb

(idiomatic) the nail that sticks out gets hammered down

He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.

出る杭は打たれる

proverb

(idiomatic) Alternative form of 出る釘は打たれる (deru kugi wa utareru, “the nail that sticks out gets hammered down”)

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

見出だす

verb

Alternative form of 見出す

嘘から出た実

proverb

many a true word is spoken in jest; words spoken in jest may come true (often by accident)

His jokes often turn out to be many a true word spoken in jest.

身から出た錆

phrase

reap what one sows, getting one's just deserts

He is suffering from the consequences of his own actions. It's truly a case of reaping what one sows.

言うは易く行うは難し

proverb

it is easier said than done

He admitted that it is difficult to execute the plan, saying 'it is easier said than done.'

名のない星は宵から出る

proverb

a goal cannot be attained easily

桃李もの言わざれども下自ら蹊を成す

proverb

a man of virtue will naturally attract admirers, good wine speaks for itself

He is truly a person who embodies the saying, 'A man of virtue will naturally attract admirers.'

青は藍より出でて藍より青し

proverb

the student has surpassed his or her teacher

He is truly demonstrating talent that surpasses his master, just as the saying 'the student has surpassed his or her teacher' goes.

氷は水より出でて水よりも寒し

proverb

the student has surpassed his or her teacher

He was my student, but now he has become so proficient that it can be said 'the student has surpassed his teacher.'

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★