検索結果- 日本語 - 英語

出る釘は打たれる

proverb

(idiomatic) the nail that sticks out gets hammered down

He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.

出る杭は打たれる

proverb

(idiomatic) Alternative form of 出る釘は打たれる (deru kugi wa utareru, “the nail that sticks out gets hammered down”)

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

黒子

noun

stagehand in kabuki and bunraku (who dresses fully in black)

汽笛

noun

steam whistle

液滴

noun

drop (of liquid); droplet

ほく

verb

祝く, 寿く: congratulate, wish well / 惚く, 呆く: be senile or mentally slow

ほく

noun

北: (漢音; kan'on pronunciation)

とびこ

noun

飛び子: roe of the flying fish

My favorite sushi topping is tobiko (roe of the flying fish).

きょ

syllable

The hiragana syllable きょ (kyo). Its equivalent in katakana is キョ (kyo).

きょ

noun

居: residence / 挙: / 虚: / 距: / 裾:

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★