検索結果- 日本語 - 英語

一筋縄で行かぬ

proverb

Alternative form of 一筋縄では行かない (hitosujinawa de wa ikanai)

He is a person who cannot be dealt with in an ordinary way.

一筋縄では行かない

proverb

not straightforward; not dealt with by ordinary means

一筋縄では行かぬ

proverb

Alternative form of 一筋縄では行かない (hitosujinawa de wa ikanai)

This problem won't be solved by ordinary means.

あっち行け

intj

(colloquial) go away! piss off!

連れて行く

verb

carry, take, bring (someone)

音読み
ぞう / そう
訓読み
にくい / にくしみ / にくむ / にくらしい
character

hate

憎

音読み
ぞう / そう
訓読み
にくむ / にくい / にくらしい / にくしみ
character

good; righteous

坊主憎けりゃ袈裟まで憎い

phrase

love me, love my dog; hating everything about a person

He said, 'If you hate the monk, you'll even hate his robe,' showing that he loves everything about me.

音読み
えき / やく
訓読み
また
character

also

noun

a forged blade, such as a sword / the wavy pattern formed in the metal on the surface of a forged blade / a sword or similar edged weapon / something sharp like a sword / someone or something powerful

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★