検索結果- 日本語 - 英語

出囃子

noun

(by extension, in general) music played upon one's appearance on stage

出桜

noun

(obsolete) leaving Sacramento

He left Sacramento behind and set out on a new journey.

出桜

verb

(obsolete) to leave Sacramento

虫の居所が悪い

phrase

irritable; in a bad mood

薄気味の悪い

adj

Alternative form of 薄気味悪い (usukimiwarui, “weird, eerie, uncanny”)

嘘から出た実

proverb

many a true word is spoken in jest; words spoken in jest may come true (often by accident)

His jokes often turn out to be many a true word spoken in jest.

身から出た錆

phrase

reap what one sows, getting one's just deserts

He is suffering from the consequences of his own actions. It's truly a case of reaping what one sows.

見出だす

verb

Alternative form of 見出す

出奇制勝

phrase

to win by a surprise move

He won the game with a strategy of winning by a surprise move.

出る釘は打たれる

proverb

(idiomatic) the nail that sticks out gets hammered down

He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★