検索結果- 日本語 - 英語

火のないところに煙は立たない

proverb

where there's smoke, there's fire

Rumors are spreading that he is the culprit, but there must be some reason because 'where there's smoke, there's fire.'

理由

ひらがな
りゆう
noun

a reason / a motive

火の無い所に煙は立たぬ

proverb

Alternative form of 火の無い所に煙は立たない

There must be a reason why he is acting suspiciously. It's like the saying, 'Where there's smoke, there's fire.'

犯人

ひらがな
はんにん
noun

criminal / culprit

ひらがな
うわさ
noun

rumor, rumour / gossip

verb

to talk gossip (about)

噂をすれば

proverb

Ellipsis of 噂をすれば影がさす: speak of the devil

音読み
そん
訓読み
うわさ
character

rumor / gossip

There are several people in Kagawa Prefecture with the surname Uwasa.

はずき

noun

葉月: Leaf month; the 8th month of the Japanese lunar calendar.

Hazuki is one of the months in the traditional Japanese calendar.

はずき

name

春寿希: a female given name / 初寿紀: a female given name / 波月: a female given name / 葉月: a female given name / 葉好: a female given name / 葉寿希: a female given name / 筈木: a surname / 葉月: a surname

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★