検索結果- 日本語 - 英語

九死に一生を得る

verb

"to obtain one life from nine deaths": to narrowly escape death

已む得ない

phrase

Alternative spelling of 止むを得ない (yamu o enai, “have no choice but to”)

水を得た魚

phrase

(idiomatic) "a fish who's found water" → In one's element, a duck to water.

来た、見た、勝った

phrase

I came, I saw, I conquered

念彼観音力

phrase

(Buddhism) think on the power of Kannon

鴨が葱を背負って来る

phrase

a fool and his money are soon parted

He spent his money as quickly as 'a duck comes bearing green onions', which means a fool and his money are soon parted.

笑う門には福来る

phrase

good fortune comes to the homes of those who smile

Since he is always laughing, it can be said that 'fortune comes in by a merry gate'.

虎穴に入らずんば虎子を得ず

proverb

nothing ventured, nothing gained

二兎を追う者は一兎をも得ず

proverb

Grasp all, lose all. If you try to do two things at the same time, you will succeed in neither.

He tried to work hard and study at the same time, and in the end, he experienced the lesson of 'He who chases two hares catches neither.'

彼を知り己を知れば百戦殆からず

phrase

(literally) know the other side and yourself, a hundred battles will not be perilous

This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★