検索結果- 日本語 - 英語

鴨が葱を背負って来る

phrase

a fool and his money are soon parted

He spent his money as quickly as 'a duck comes bearing green onions', which means a fool and his money are soon parted.

お金

ひらがな
おかね
noun

(honorific) money

まるで

漢字
丸で
adv

entirely, quite; completely; just like, so to speak, as though, as if

背負う

ひらがな
せおう / しょう
verb

to be burdened with, to carry on back or shoulder

背負う

verb

Same as above.

He went on to university, carrying the expectations of his family.

てしまう

suffix

indicates that something undesirable was done or happened

しまう

漢字
仕舞う
verb

to close / to finish, do something completely / to put away, to put an end to / is, or was (with conjugation), done completely / happens, or happened, unexpectedly / is done with difficulty

しまうた

noun

traditional folk song of Amami / (more broadly) traditional folk song of Okinawa

I was fascinated by the beautiful melody of Shimauta, the traditional folk song of Amami.

~てしまう

grammar

To do something completely (unintentionally); cannot help doing

しまった

intj

used in response to a failure or mistake: dang, shoot, darn it

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★