検索結果- 日本語 - 英語

犬も歩けば棒に当たる

proverb

there is a danger of tragedy in any attempt / (idiomatic) good luck may come unexpectedly

He was hesitant to start a new business, but I encouraged him by saying, 'There is a danger of tragedy in any attempt.'

郷に入りては郷に従え

proverb

when in Rome, do as the Romans do

When he immigrated to a new country, he remembered the proverb 'When in Rome, do as the Romans do' and tried to adapt to the culture of that country.

郷に入っては郷に従え

proverb

when in Rome, do as the Romans do

There is a proverb that says, 'When in Rome, do as the Romans do,' so let's follow the customs of Rome when we are there.

合期

noun

favorable progress / meeting a deadline, being on time

合期

verb

to make favorable progress, to proceed as expected / to meet a deadline, to be on time

呉語

noun

Wu (one of the families of the Chinese language)

轟々

adj

rumblingly noisy / Alternative spelling of 囂々 (gōgō, “clamorous”)

豪語

noun

bold statement

豪語

verb

to make a bold statement

He made a bold statement about his abilities.

囂々

adj

clamorous

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★