検索結果- 日本語 - 英語

ご飯にする?お風呂にする?それとも私?

phrase

A stock phrase in Japanese pop culture supposedly used by the wife in a newly-wed couple to invite her new husband to bed.

私窩子

noun

prostitute

私生兒

noun

Kyūjitai form of 私生児 (“illegitimate child”)

He was hiding the fact that he was an illegitimate child.

私は日本語は話せません

phrase

I don't speak Japanese

私はイスラム教徒です

phrase

I'm a Muslim

私はユダヤ人です

phrase

I'm Jewish

来た、見た、勝った

phrase

I came, I saw, I conquered

念彼観音力

phrase

(Buddhism) think on the power of Kannon

鴨が葱を背負って来る

phrase

a fool and his money are soon parted

He spent his money as quickly as 'a duck comes bearing green onions', which means a fool and his money are soon parted.

笑う門には福来る

phrase

good fortune comes to the homes of those who smile

Since he is always laughing, it can be said that 'fortune comes in by a merry gate'.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★