検索結果- 日本語 - 英語

出る釘は打たれる

proverb

(idiomatic) the nail that sticks out gets hammered down

He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.

出る杭は打たれる

proverb

(idiomatic) Alternative form of 出る釘は打たれる (deru kugi wa utareru, “the nail that sticks out gets hammered down”)

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

見出だす

verb

Alternative form of 見出す

嘘から出た実

proverb

many a true word is spoken in jest; words spoken in jest may come true (often by accident)

His jokes often turn out to be many a true word spoken in jest.

身から出た錆

phrase

reap what one sows, getting one's just deserts

He is suffering from the consequences of his own actions. It's truly a case of reaping what one sows.

丑の時参り

noun

ushi no toki mairi, a traditional Japanese practice where a person visits (参(まい)り (mairi)) a shrine at approximately 2 AM in the morning (丑(うし)の時(とき) (ushi no toki)) in order to nail a straw effigy of a person (藁人形(わらにんぎょう) (waraningyō)) to a tree and wish for that person's death

通時的

adj

(linguistics) diachronic

共時的

adj

(linguistics) synchronic

十一時

noun

eleven o'clock

十二時

noun

twelve o'clock; noon; midnight

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★