検索結果- 日本語 - 英語

顔を出す

verb

(literally) to put out or show one's face / (figuratively) to appear; to become visible

溢れ出す

verb

to begin to overflow; to start overflowing; to pour out

The rain continued to fall, and the river began to overflow.

襤褸を出す

verb

(idiomatic) to reveal the faults (of someone)

尻尾を出す

verb

(idiomatic) to show one's true colors (colours); to expose one's faults; to give oneself away and run

剥き出す

verb

to expose, to show

漕ぎ出す

verb

to depart by rowing; to set out on boat

隙あらば自分語り

phrase

(Internet slang, derogatory) talking about oneself whenever possible; self-centered

He starts talking about himself at every opportunity, causing trouble for the people around him.

彼は誰時

noun

Synonym of 黄昏 (tasogare, “dusk; twilight”) / Synonym of 黄昏時 (tasogaredoki, “dusk; twilight”)

念彼観音力

phrase

(Buddhism) think on the power of Kannon

藪をつついて蛇を出す

proverb

(idiomatic) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the brush

He took action to stir up unnecessary problems, like poking a bush and bringing out a snake.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★