検索結果- 日本語 - 英語

弓は袋に太刀は鞘

phrase

“God is in His heaven and all is right with the world” → a metaphor for peaceful circumstances

The bow is in the bag and the sword is in the sheath.

日暮れて道遠し

proverb

arduous is the race against time as one grows old. (literally "as the sun goes down, the road remains a long one.")

He emphasized that there is still much to do, saying 'It's a long road ahead as the sun sets.'

虎穴に入らずんば虎子を得ず

proverb

nothing ventured, nothing gained

訓令式ローマ字綴り方

noun

a Romanization method of Japanese, combining the 標準式 (hyōjun-shiki) and 日本式 (Nihon-shiki) styles, that was adopted in 1937 by Cabinet order and slightly modified in 1954

The Kunrei-shiki Romanization spelling method is a common way to convert Japanese into Roman letters.

ロックンロール

noun

(music) rock 'n' roll

病は口より入り、禍は口より出ず

proverb

(idiomatic) Speak no ill-fated words; let no feeding cause you ailment; literally Diseases enter through the mouth, disasters come out of the mouth.

He cautioned not to speak ill of others, saying, 'Illness enters by the mouth, and disaster does not come out of it.'

音読み
こう / /
訓読み
べに / くれない / あかい / もみ
character

crimson / deep red

I applied the lipstick to my lips and looked in the mirror.

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★