検索結果- 日本語 - 英語

訓令式ローマ字綴り方

noun

a Romanization method of Japanese, combining the 標準式 (hyōjun-shiki) and 日本式 (Nihon-shiki) styles, that was adopted in 1937 by Cabinet order and slightly modified in 1954

The Kunrei-shiki Romanization spelling method is a common way to convert Japanese into Roman letters.

ろうまじ

noun

(nonstandard) romaji; Roman characters; the Latin alphabet, usually written in katakana and kanji: ローマ字 .

ローマ字

noun

Latin alphabet / romaji (Japanese written in the standard 26-character latin script).

ローマ字

ひらがな
ろーまじ
noun

Latin alphabet / romaji (Japanese written in the standard 26-character latin script).

ローマ字化

noun

Romanization

訓令式

noun

Short for 訓令式ローマ字綴り方 (kunrei-shiki rōmaji tsuzurikata): a Romanization method of Japanese, adopted by Cabinet order in 1937

Today, there is an induction ceremony for new employees.

綴る

verb

to bind, to patch / to write / to spell (word)

方法

ひらがな
ほうほう
noun

way; method; manner

日本語

noun

the Japanese language

変換

noun

conversion, change / (mathematics, genetics) transformation / (computing) conversion

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★