検索結果- 日本語 - 英語

出る釘は打たれる

proverb

(idiomatic) the nail that sticks out gets hammered down

He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.

出る杭は打たれる

proverb

(idiomatic) Alternative form of 出る釘は打たれる (deru kugi wa utareru, “the nail that sticks out gets hammered down”)

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

音読み
じゅう / ちょう
訓読み
おもい / かさなる / かさねる / え / おもんじる
character

heavy; important

音読み
しゅ /
訓読み
おも / ぬし / あるじ / つかさど
character

lord, master / main, principal

音読み
おく
訓読み
おぼえる / おも
character

to think, to consider, to believe

思いっきり

ひらがな
おもいっきり
漢字
思いっきり / 思いっ切り
adv

with all one's strength / to the fullest extent / fully / wholeheartedly

我思う、ゆえに我あり

phrase

Alternative spelling of 我思う、故に我在り

我思う、故に我在り

phrase

(philosophy) I think therefore I am

He strongly believes in the philosophical thought, 'I think, therefore I am.'

音読み
ひょう
訓読み
おもて / あらわす / あらわれる
character

appearance / expression / surface / front / exterior / outward / outwardly / outward appearance / countenance

音読み
ジョ / ショ
訓読み
おもいやる / ゆる
character

generous, compassion / forgiving

He always acts with a spirit of sincerity and compassion.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★