検索結果- 日本語 - 英語

私窩子

noun

prostitute

私と結婚してくれませんか

phrase

will you marry me

ご飯にする?お風呂にする?それとも私?

phrase

A stock phrase in Japanese pop culture supposedly used by the wife in a newly-wed couple to invite her new husband to bed.

私生兒

noun

Kyūjitai form of 私生児 (“illegitimate child”)

He was hiding the fact that he was an illegitimate child.

来た、見た、勝った

phrase

I came, I saw, I conquered

来園者

noun

visitor to an 園 (en) – park (公園), zoo (動物園), kindergarten (幼稚園), etc.

The number of visitors to the park today is higher than yesterday.

ふれあい動物園

noun

petting zoo

笑う門には福来る

phrase

good fortune comes to the homes of those who smile

Since he is always laughing, it can be said that 'fortune comes in by a merry gate'.

鴨が葱を背負って来る

phrase

a fool and his money are soon parted

He spent his money as quickly as 'a duck comes bearing green onions', which means a fool and his money are soon parted.

明日の百より今日の五十

proverb

a bird in the hand is worth two in the bush

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★