検索結果- 日本語 - 英語

出る釘は打たれる

proverb

(idiomatic) the nail that sticks out gets hammered down

He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.

出る杭は打たれる

proverb

(idiomatic) Alternative form of 出る釘は打たれる (deru kugi wa utareru, “the nail that sticks out gets hammered down”)

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

未確認飛行物体

noun

an unidentified flying object

音読み
ごう
訓読み
おごる / あなどる / あそ
character

be proud

音読み
せい / しょう
訓読み
あお / あお
character

blue / immature, unripe, young / green / publication, record / east / cyan

音読み
きょう
訓読み
ける / たる
character

to enjoy / to receive / to undergo / to answer (the phone)

音読み
そん / ぞん
訓読み
る / たもつ / ながらえる /
character

exist

音読み
えん
訓読み
あてる / あて / ずつ / あたかも / さなが
character

address / just like

音読み
けい
訓読み
あこがれる
character

long for

音読み
てい /
訓読み
たる / れる /
character

resist / reach / touch

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★